تاريخ النشر : 2018-02-28 11:25:49
عدد المشاهدات : 1305
اسم الطالب |
اسم المشرف |
رسالته |
القسم |
أياد عبد العزيز فرحان |
أ.م.د. محمد عبد كاظم |
سورة الأنبياء دراسة دلالية |
عربي |
رياض مصطفى عبد الله |
أ.م.د. ضياء راضي الثامري |
مصطفى عبد الله 1947-1989 - دراسة في فنه الشعري |
عربي |
سلام كريم ملك |
أ.م.د. فهد محسن فرحان |
ظاهرة الوسيط الثقافي في الشعر العراقي الحديث (جيل السبعينيات) - ادونيس اختياراً |
عربي |
باسم عبد الحسين راهي |
أ.د.عبدالواحد زيارة اسكندر أ.م.د.امجد كامل عبد القادر |
منهج الاقتران اللفظي في دراسات عالم سبيط النيلي (أصل الخلق وأمر السجود أنموذجا |
عربي |
غصون عزيز ناصر |
م.د. عادل عبد الجبار |
الفضاء الروائي في أدب كاظم الأحمدي |
عربي |
ماجدة جميل خضير |
أ.د.عدنان عبد الكريم جمعه م.د.عباس عبادي عيدان |
الدلالة الوظيفية لأقسام الكلام والنحو |
عربي |
محمد هادي علوان |
أ.م.د.لؤي حمزة عباس |
بناء الشخصية في كتاب ايام العرب قبل الإسلام لأبي عبيدة معمر بن مثنى التيمي ت 209 هــ |
عربي |
احمد مانع حوشان |
أ.م.د. عادل مالك خنفر |
A Linguistic Study of the Problems of Translation English Proverbs into Standard Arabic |
انكليزي |
سحر احمد محمد |
أ.م.حليم حسين فالح |
Conversational Implicatrures in Hemingway's A Farewell to Arms: A Pragmatico-Psychonarrative Analysis |
انكليزي |
فراس فتحي علي |
أ.م.د.حميد مجيد حمادي |
An Acoustic Analysis of English Pure Vowels in Clear and Conversational Speech |
انكليزي |
عقيل جبار جاسم |
أ.م.د.مجيد ماجد الزامل |
مملكة عكا الصليبية 587-690 هــ/1191-1291 م: دراسة لأحوالها السياسية والاقتصادية والاجتماعية(التاريخ الصليبي) |
تاريخ |
محمد خضير جاسم |
أ.م.د. شاكر مجيد كاظم |
السيرة النبوية في مرويات ومدونات عروة بن الزبير التاريخية |
تاريخ |
محمد هاشم حسين |
أ.د.ماجد السيد ولي أ.د.طه ياسين العيداني |
البيئات النباتية في قضائي المدينة والزبير: دراسة مقارنة في الجغرافية الحياتية |
جغرافية |
صبا كامل عبد الحسن |
أ.د.داود جاسم الربيعي أ.م.د.اسعد محمد رضا الطائي |
تقييم صحي للمنتجات الغذائية الحيوانية المعروضة في أسواق مدينة البصرة |
جغرافية |
زينب نصار حسين |
أ.م.د.عادل عبدالأمير الثامري |
Implicature in Tranlation : A Study of English into Arabic Literary Translation With Special Reference to the Translation of Browns The Da Vinci Code |
ترجمة |